Главная страница
    Top.Mail.Ru    Яндекс.Метрика
Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.06.11;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Вниз

Если бы этого не было, это надо было бы придумать   Найти похожие ветки 

 
Nous Mellon_   (2006-05-17 21:44) [0]

Наверно, все уже видели, я только сейчас в новостях. Это разрыв! Так не сыграть.  

Здесь ссылки

http://www.dirty.ru/comments/86527

Я не знаю где скачать этот видеоролик, но я при его просмотре просто погиб. Смешнее за последний год не видел ничего.


 
API ©   (2006-05-17 21:51) [1]

Я не знаю где скачать этот видеоролик

http://img.dailymail.co.uk/video/cabbie.wmv


 
Nous Mellon_   (2006-05-17 21:55) [2]


> Я не знаю где скачать этот видеоролик
>
> http://img.dailymail.co.uk/video/cabbie.wmv

Спасибо, друг!


 
Гарри Поттер ©   (2006-05-17 21:56) [3]

Дядька молодца, держался отменно :)


 
Nous Mellon_   (2006-05-17 22:08) [4]


> Дядька молодца, держался отменно :)

Он был просто великолепен. Его лицо, боги, этого бы даже Гердт не сыграл!


 
Marser ©   (2006-05-17 22:43) [5]

:-)
Это пять баллов!


 
БарЛог ©   (2006-05-17 23:14) [6]

Утром смотрел в новостях по телеку. Канал не помню, но там сказали, что этот дядька был музыкантом :)


 
Yanis ©   (2006-05-17 23:29) [7]

Может туплю к вечеру, но правда не понял... А что смешного?


 
Гарри Поттер ©   (2006-05-17 23:36) [8]

> Yanis ©   (17.05.06 23:29) [7]

Ситуация юморная, но все участники вели себя достойно и юмор вышел добрый. Такой сейчас редко встречается.

Про дядьку по 1 каналу сказали что вообще на работу устраиваться пришел. И перевод был что-то вроде: Да я тут вообще случайно, мне б работу какую, несложную :)


 
Marser ©   (2006-05-17 23:38) [9]

Очень сильный французский акцент, но про поиски работы я там ничего не услышал...


 
Nous Mellon_   (2006-05-17 23:41) [10]


> Может туплю к вечеру, но правда не понял... А что смешного?

[8] очень точно написано. Яркий, добрый и экспромный юмор


 
Nous Mellon_   (2006-05-18 12:29) [11]

Вот, вроде верный перевод

Не вы видели, что с парнем было когда ведущая его представила!?

ТЕКСТ ИНТЕРВЬЮ:

Карен Бауэрман: Гай Кьюни – редактор сайта Newswireless. Привет, доброе утро.

Таксист: Доброе утро.

Карен Бауэрман: Вы очень удивлены сегодняшним вердиктом.

Таксист: Я очень удивлен видеть… вердикт, вынесенный мне, поскольку я не ожидал этого. Когда я пришел, они мне сказали что-то еще, и я пришел. Так что в любом случае я удивлен…

Карен Бауэрман: Большой сюрприз, не так ли.

Таксист: Точно.

Карен Бауэрман: Относительно вовлеченных затрат, как вы думаете, будет ли больше людей скачивать информацию из сети?

Таксист: На самом деле, вы можете ходить везде, вы можете увидеть множество людей, скачивающих интернет, и веб-сайты и все, что они хотят. Но я думаю, это намного лучше для развития и информирования людей по поводу того, что они хотят. Они получат легкий и быстрый способ, если они ищут что-то.

Карен Бауэрман: Это действительно выглядит прогрессом в развитии музыкальной индустрии, когда люди могут пойти на веб-сайт и загрузить музыку.

Таксист: Точно. Вы можете пойти в Интернет-кафе, и вы можете взять, вы можете легко это сделать… Это будет легким путем для каждого достать что-то в Интернете.

Карен Бауэрман: Спасибо. Спасибо вам большое…


А по первому вчера еще показывали лицо того эксперта из задней комнаты, ребята это надо видеть.


 
Desdechado ©   (2006-05-18 12:43) [12]

я сначала когда смотрел роли, не понял в чем прикол
ну, бормочет мужик что-то на энергичные вопросы ведущей
видно, что смущается
ну, думал с улицы побазарить кого-то взяли
пока комментарии не прочитал


 
Empleado ©   (2006-05-18 13:00) [13]

http://www.utro.ru/news/2006/05/15/547931.shtml



Страницы: 1 вся ветка

Форум: "Прочее";
Текущий архив: 2006.06.11;
Скачать: [xml.tar.bz2];

Наверх





Память: 0.47 MB
Время: 0.01 c
1-1144210785
Glex
2006-04-05 08:19
2006.06.11
Как правильно реализовывывать наследников? property OnSM: TNotify


2-1148537675
alec_sey
2006-05-25 10:14
2006.06.11
Массивы


2-1148744387
AlexanderMS
2006-05-27 19:39
2006.06.11
Клавиши быстрого доступа к меню при нажатии Alt.


3-1145429137
RomanH
2006-04-19 10:45
2006.06.11
Помогите с запросом


15-1147234447
antonn
2006-05-10 08:14
2006.06.11
помогите перевести пару предложений...





Afrikaans Albanian Arabic Armenian Azerbaijani Basque Belarusian Bulgarian Catalan Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Croatian Czech Danish Dutch English Estonian Filipino Finnish French
Galician Georgian German Greek Haitian Creole Hebrew Hindi Hungarian Icelandic Indonesian Irish Italian Japanese Korean Latvian Lithuanian Macedonian Malay Maltese Norwegian
Persian Polish Portuguese Romanian Russian Serbian Slovak Slovenian Spanish Swahili Swedish Thai Turkish Ukrainian Urdu Vietnamese Welsh Yiddish Bengali Bosnian
Cebuano Esperanto Gujarati Hausa Hmong Igbo Javanese Kannada Khmer Lao Latin Maori Marathi Mongolian Nepali Punjabi Somali Tamil Telugu Yoruba
Zulu
Английский Французский Немецкий Итальянский Португальский Русский Испанский