Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2003.10.06;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизИнтересный факт Найти похожие ветки
← →
Udjin (2003-09-17 17:58) [0]По рзелульаттам илссеовадний одонго анлигйсокго унвиертисета,
не иеемт занчнеия, в кокам пряокде рсапожолены бкувы в солве.
Галвоне, чотбы преавя и пслоендяя бквуы блыи на мсете.
Осатьлыне бкувы мгоут селдовтаь в плоонм бсепордяке, все-рвано
ткест чтаитсея без побрелм. Пичрионй эгото ялвятеся то, что мы не
чиатем кдаужю бкуву по отдльенотси, а все солво цликеом.
← →
reticon (2003-09-17 18:03) [1]325
← →
Skywalker (2003-09-17 18:03) [2]кацца где-то я уже натыкался на эту муть... %)
← →
Владислав (2003-09-17 18:13) [3]> Udjin © (17.09.03 17:58)
Прикольно :) Текст и вправду читается нормально, если не пытаться вникать в каждую букву в слове, а пробежаться глазами :)))
← →
Verg (2003-09-17 18:14) [4]Сегодня был на на вокзале...
Там ходят парни-грузчики с тележками. Все в униформе, на спине которой написано:
"Трансвестит-
ГРУЗЧИК"
пригляделся -
"Транссервис-Е
ГРУЗЧИК"
О как....
← →
Владислав (2003-09-17 18:25) [5]> Verg © (17.09.03 18:14) [4]
Ну типа другой эффект. Народная мудрость, так сказать. "Каждый думает по мере своей испорченности" :)
Шутка ;)
← →
Verg (2003-09-17 18:39) [6]
> "Каждый думает по мере своей испорченности" :)
Вот и я подумал:
Не может быть, чтобы ВСЕ грузчики были трасвеститами (типа, зачем?)!
:))
← →
Владислав (2003-09-17 18:45) [7]> Verg © (17.09.03 18:39) [6]
:-)))
← →
Сатир (2003-09-17 19:00) [8]Ну и что тут такого интересного?
Уже третий пост на этом форуме....
← →
Verg (2003-09-17 19:02) [9]
> Ну и что тут такого интересного?
Это от настроения зависит.
← →
KSergey (2003-09-18 07:58) [10]Сообщение это действительно уже заколебало.
Что касается самого приведенного русского текста, то хотелось бы сказать следующее:
а) в нем буквы перепутаны отнюдь "не очень случайно", во всяком случае складывается такое впечатление, интеренсно, какова была бы читабельность при полной "перепутке"
б) выводы, во-первых, не новы - давно известно, что текст на естественном языке с информационной точки зрения избыточен (так, например, текст можно понять, если выкинуть все гласные, однако эта "новость" отнюдь не циркулирует по всему инету), а во-вторых, не совсем верны: дело не в том, что человек читает первую и последнюю, а просто они несут бОльшую смысловую (информационную) нагрузку, что так же не новость.
Вот так вот я думаю. ;)
← →
Dmitriy O. (2003-09-18 08:07) [11]А я могу читать вообще не смотря в текст.
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2003.10.06;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.46 MB
Время: 0.009 c