Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2004.03.05;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизОднозначный транслит Найти похожие ветки
← →
REP (2004-02-12 07:47) [0]Dobryij den"h, uvazhaemyie mastera. Vopros u menya takoj:
chitaetsya li yetot tekst? I trudno li ponyat"h chto napisano?
YEto popyitka perevoda v translit s vozmozhnost"hyu odnoznachnogo
vozvrata v kirilicu. Esli vyi mozhete prochitat"h yetot tekst, to
znachit popyitka udalas"h.
Sut"h v tom, chto slozhnyie bukvyi tipa ZH, CH i t.d. zamenyayutsya na
sochetaniya kakoj-libo bukvyi s bukvoj H, sama zhe bukva H ne
ispol"hzuetsya vmesto nee bukva X ( Estestvenno mozhno budet vse
yeto delo menyat"h). C ukfcysvb , s glasnyimi bukvami analogichno,
tol"hko ispol"hzuetsya bukva Y.
Blagodaryu za kommentarii.
← →
Alex Konshin (2004-02-12 07:59) [1]А ведь есть уже такие правила, например, я еще в детстве видел таблицу перевода на телеграфе. Я не удивлюсь, если существует какой-нибудь ГОСТ по этому поводу.
Кстати, сочетание ""h" несколько смущает, просто апостроф понятнее.
← →
Думкин (2004-02-12 08:04) [2]Мне понравилось:
> s glasnyimi bukvami
Вначале читал : "с глазными буквами".
← →
REP (2004-02-12 08:13) [3]Alex Konshin © (12.02.04 07:59) [1]
Дело в том, что я сначала делал просто апостроф для мягкого знака, а ` для твердого, однако сложно отличить большую букву от маленькой при обратном переводе, пришлось идти на поводу у правил и добавить после h
← →
REP (2004-02-12 08:15) [4]Думкин © (12.02.04 08:04) [2]
Немецкий поди изучал? s перед глассыми - как з
:))
Хотя надо подумать? а чем тогда заменить букву с
← →
REP (2004-01-23 13:38) [5]http://www.jackee.narod.ru/Work/tr.zip
Вот архив с программой транслитерации
← →
Вася Пупкин (2004-02-12 15:14) [6]http://www.orwell.ru/info/tliter
← →
REP (2004-02-13 06:55) [7]Надо же почти попал в ГОСТ :))
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2004.03.05;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.45 MB
Время: 0.007 c