Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.08.21;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Вниз
Пологожинкивнык, бэзкысенци... Найти похожие ветки
← →
Ломброзо © (2005-07-28 10:40) [0]...и другие иностранные слова.
http://novosti.dn.ua/forum/8376/
← →
Kerk © (2005-07-28 10:48) [1]ЛОЛ :)))
← →
lookin © (2005-07-28 11:01) [2]Объясните мне, какое отношение слово "вибратор" имеет к медицине?????
← →
Vovchik_A © (2005-07-28 11:09) [3]Может хватит этого неумного стеба уже ?
← →
Kerk © (2005-07-28 11:11) [4]Ну почему б над идиотами не посмеяться?
← →
ANB © (2005-07-28 11:12) [5]
> Ломброзо © (28.07.05 10:40)
- ну запости кусочек . . . Тоже поржать хочу.
← →
Kerk © (2005-07-28 11:15) [6]
Азот – душэць
Акушер-гинеколог - пологожинкивнык
Аллотрансплантат – иншопэрэсадок, иншопэрэсадэць
Амбулатория – прыхидня
Аммиак - смородэць
Анабиоз – знэжывлэння, виджывлэння
Анальгетики – протыбильныкы, знэбильныкы
Аналептики – ожывныкы, пиднэсныкы
Анализатор - розслиднык
Аналитический – розслидный, розслидувальный
Аптека – комора, сховище
Аптекарь – ликивнык
Аритмия – нэлад, нэривномиръя
Бактериальный – тойижковый, дрибъянковый
Бактерии анаэробные – бэзкысенци, безкиснивци, бэзкиснэжывци
Бактерициды – палычковбивныкы
Бактериология – палычкивство, палычкивныцтво
Бактнриолог – палычкивэць, палычкивнык, паличкознавэць, дрыбъянкознавэць
Бешенство – каз, скажэнивка
Библиотека – кныгозбырня
Билирубин - жовчочэрвонобарвэнь
Биология – жывныцтво, жывознавство
Биолог – жывнык, жывознавэць
Бинт - повий
Биопотенциал – жыттезарядоспроможэнь, жыттезарядоспроможэць
Биопрепарат – жывопрыготовэнь
Биопсия – жывовзяття
Биосинтез – жывотворэння, жывостворэння
Брюшная жаба – черевножаба
Бюллетень – обижнык, повидомнык
Вакцина – щэпа, щэпына
Веко – повика, клипка
Ванная – купильнык, купильныця
Вата – бавна
Вегетарианство – рослынойидство, рослинойиддя, мъясоутрыманство
Вегетарианец – рослинойид, рослиноспоживач, мъясоутриманэць
Ветеринар - тварыноликар
Вибратор – двыгтяр, дрыжар, трэмтяр
Вибрион – звывэнь, звывчык, дрыжчык, пившрубэнь, пивпалычка
Вирус – дрибэнь, дрибэць
Витамин – жыттедай, жыттедаэць, жытивнык
Вещество – творыво
Вещество пищевое – кормына
Вещество составное – складэнь
Виварий – тварыльня
Всасывание – всысання, вбирання, всякання
Гайка – шрубка, нашрубок
Газообразный - газуватый
Галлюциноген – ввыжальнопрычынэць
Гастроэнтеролог – шлункокышкивнык
Гематолог – кровнык, кровознавэць
Гемоглобин – кровокулэць, кровочэрвэнь, червонокровобарвэнь
Ген – творэць
Геном – спадкосукуп
Генератор - породжувач
Гинекология – жинкивныцтво, жиночныцтво, жиночивныцтво
Гинеколог – жинкивнык, жиночнык, жиночивнык, жынкознавэць
Геронтолог – старэчивнык, старэчознавэць
Гигиена – хворобозапобыжныцтво, хворобозапобигознавство
Гигиенист – здоровнивэць
Гидроцефал – водоголовэць
Гимнастика – руханка
Глина – мула
Госпитализация – уликарнэння, ушпыталэння
Грудная полость – огрудна дуплына
Грибок – плиснявка
Грипп – хрыпэнь, хрыпка
Дебаты – суперека
Дегазатор – газознэшкиднык
Дезинсекция – комаховыгуб
Дезодоратор – высмориднык
Дерматолог – шкирнык, шкирянык, шкиривнык,
Деталь – подробыця
Диабет сахарный – солодыця, цукрыця
Диабетик – сечовыснажэць
Диагноз – розпизнава
Диагноз дифференциальный – розризняльна розпизнава
Диагност – розпизнавэць
Диагональ – навкисся, косына
Диаметр – пэрэтыннык, пэрэсичнык
Диетолог – харчивнык, харчознавэць
Диск – круглэць, круглэнь
Диссертация – миркування, ступэнэпраця
Дистиллятор – пэрэгиннык, пэрэкрапнык
Дистиллят – пэрэгин, пэрэкрап
Душ – прыскалэць, дощивэць
Душевая – прыскальня, дощивня
Жижа – ридота
Жир – товщ
Заключение – завэршення, пидсумок
Заряд – наснага
Засосать – засмоктаты, зассаты
Зигзаг – крывуля
Зоофилия – тварынолюбство, тварыноперелюб
Изобилие – повня, ряснота, рясота
Изолятор – выдокрэмнык, видокрэмня
Изъян – ганж
Иммунитет – видпорнисть, захыснисть
Иммуноглобулины – опорокульци
Иммунология – опирныцтво, опирнивныцтво
Иммунолог – опирнык, опирнивнык
Ингаляторий – вдыхальня, пародышня
Инструкция – настава, поука
Инфаркт миокарда – знэкровозмэртвиння серцемъязу
Инфекционист – заразнивэць, заразлывэць
Ионизатор – зарядорухивнык, зарядоурухивлювач
Ипохондрик – нудьговык, прыгничэнэць
Иридодиагностика – вэсэлкорозпызнава
Каверна – пэчэра, дуплына
Камера – умищына, вмищына
Канализация – проточэння, каналэння
Кандидоз – билогрыбъя, билогрыбчатисть
Канцер – пистряк
Канцерогенез – пистряковытвир
Карантин – заразострым, заразозатрым
Кардиология – сэрцивныцтво, сэрцэзнавство
Кардиолог – сэрцивнык, серцэзнавэць
Карлик – нызькоросток, малоросток
Кислота – кыслына
Кишечник – кышкивнык, кышковык
Клей – глэй, липыло
Клиницист – ликарнык, ликарнивэць
Коллектив – збир
Комплекс – сукуп, звъяз
Консультант – радця, дораднык, пораднык
Концентрат – згуст, зосереда
Кофермент – спивбродыло, спивквасыло
Курортология – оздоровныцивныцтво, здоровщинознавство
Лабиринт – плутанка
Лаборант – дослидовэць
Лаборатория – дослидня, робитня
Лазарет – личныця, вийськоличныця
Лейкоз – билокривцэопух, билокривцэзлоопух
Лесбиянство – жинколюбство, жинкопэрэлюб
Магнетизм – прытягацтво
Магний – магн, магнэць
Магнит – прытягач, прытягальнык
Маммолог – грудивнык, грудознавэць
Минипуляция – оруда
Манипуляционная – орудня
Медицина – личныцтво
Медицинский – личный, личнычый
Микроб – дрибножывэць
Микробиология – дрибножывныцтво, дрибножывознавство
Моллюск – мъякуш
Мозг головной – головомозок
Мозг задний – задомозок
Мозг передний – пэрэдомозок
Невропатолог – нэрвохворобовык, нэрвохворобивнык
Невролог – нэрвнык, нэрвовык, нэрвивнык, нэрвознавэць
Нематоды – кругли хробакы
Нозология – хворобныцтво, хворобивныцтво
Номенклатура – назвопэрэлик
Норма – звыча, звычня
Онкология – пухлынныцтво, опухивныцтво, опухознавство
Операционная – орудня, втручальня, выкональня
Операция – оруда, орудування, втрута
Опухоль – опух
Организм – истота, тило, устрий
Ортопед - выпрямнык
Палец указательный – вказивнык, вказивэць
Парадокс - дывовыжа
Паразит – чужойид, галапас
Паразитология – чужойидознавство, галапасознавство
Паталогический – хворный, хворывный
Педерастия – чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб
Педиатр – дитоликар
Подагра – ногосэчоквасся
Презерватив – запобижнык, убэригач, чэпчык
Препарат – выготовэнь, прыготовэнь
Психиатрия – душоликарство
Психоанализ – душорозклад
Пульс – гопъяк, живэць, жывчык, бийнык
Радиоактивность – выпроминнисть
Радиолог – проминнык, промэнивэць, промэнивнык, промэнэзнавэць
Рахит – крывуха
Реаниматолог – ожывливнык, ожывливнычнык, оживлознавэць
Реаниматор – ожывнык, ожывляч, ожывлювач
Рентген – промэнэобраз, промэнэзнимок, промэнэвидбыток
Рецептура – прыпысныцтво
Садизм – знущальныцтво
Санитар – здоровнык
Санобработка – здоровообробка, здоровнычообробка
← →
Kerk © (2005-07-28 11:15) [7]
Сибирская язва – тэлий, жабур
Симулянт – удавач, удавальнык
Спирт метиловый – дэрэвовынэць
Спирт этиловый – вынэць
Стоматология – зубарство, зубивныцтво
Стоматолог – зубар, зубывник, ротознавэць
Стоматолог-хирург – зубар-ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык (женщины: зубарка-ризальныця, зубивныця-ризальныця, ротивныця-ризальныця)
Терминология медицинская – ликарськэ позначныцтво (назывныцтво)
Термометр – тэпломир (Ну, блин, дерьмометра только еще не хватает. Прим. – мое)
Тест – выпроба
Токсикоз – труя, трутызна
Токсикология – отруйнивныцтво, отрутознавство
Токсин – труя, отрута
Тонометр – тыскомир
Травматолог – ушкодивнык, ушкодознавэць
Тремор – дрыжакы, дрожи, дрыжачка
Тугоплавкий – важкотопкый
Умозаключение – умовывид
Уролог – сэчивнычнык, сэчознавэць
Урология – сэчивнычныцтво, сэчознавство
Фантом – лялька
Фармакология – ликодиэзнавство
Фармакопея – ликоопыс
Фармакотерапия – ликоликування
Фармацевт – ликивнык, ликознавэць
Феномен – зъявысько
Фермент – шумыло, бродыло, квасыло
Физиотерапевт – прыродоликувач
Фото – свитлына
Фрагмент – зламок
Фтизиатрия – сухотивныцтво, сухотознавство
Фтор – свитэнь
Футляр – сагайдак, шабатурка
Хаос – бэзладдя
Химия – рэчовынозмина
Хирург – ризальнык
Хирургический – ризальный
Хлор – зэлэнэць
Центр – осэрэддя
Центрифуга – видосэрэдкивка, видцэнтривка
Цинга – гнылэць
Цистерна – вмистыще
Черепа измерение – чэрэповымир
Шлиф – тонкоспыл
Шприц – впорснык, порскавка, штрыкавка
Шприц-тюбик – штрыкалочка, порскавочка
Щитовидный – щытуватый
Экскрет – выдилэнь, выдилок
Эксгумация – труповыкоп (Очевидно, что похороны – трупозакоп. Прим. – мое. )
Экспертиза – выслид, выслиджэння
Электрический – зарядный, зарядовый
Электричество – заряднисть
Электрокардиограмма – зарядосэрцэзапыс
Электротравма – зарядопошкода
Элементарный – пэрвнэвый
Эмульсия – бовтанка, бовтачка
Эндокринология – внутришнёзалозныцтво, внуртришнёзалозивныцтво
Эрекция – розпукання, розпуклэння, набубнявиння
Эритема – чэрвонивка
Эхоэнцефалограмма – луномозкозапис
Ядовитый – трутызный, трутынный
← →
Ega23 © (2005-07-28 11:17) [8]Конечно Анализатор, Библиотека, Биология и Вирус - самые гнусные москальские слова.
Кстате, именно из-за такого, только проводимого на официальном уровне, из Харьковского университета к нам в Дубну уехало очень много народа. Только в батиной лаборатории трое работают. А очень сильной кафедре ядерной физике в ХГУ настал кабздец.
Грустно это, господа...
← →
Ломброзо © (2005-07-28 11:17) [9]ANB © (28.07.05 11:12)
> Ломброзо © (28.07.05 10:40)
- ну запости кусочек . . . Тоже поржать хочу.
Эхоэнцефалограмма – луномозкозапиc
Эрекция – розпукання, розпуклэння, набубнявиння
Эксгумация – труповыкоп
Физиотерапевт – прыродоликувач
Фантом – лялька
Урология – сэчивнычныцтво, сэчознавство
Стоматолог-хирург – зубар-ризальнык, зубивнык-ризальнык, ротознавэць-ризальнык (женщины: зубарка-ризальныця, зубивныця-ризальныця, ротивныця-ризальныця)
Садизм – знущальныцтво
Презерватив – запобижнык, убэригач, чэпчык
Педерастия – чоловиколюбство, чоловикопэрэлюб
Онкология – пухлынныцтво, опухивныцтво, опухознавство
Нематоды – кругли хробакы
← →
lookin © (2005-07-28 11:23) [10]А как фантом стал лялькой?
← →
lookin © (2005-07-28 11:24) [11]Если я правильно понял, то фантом - это нечто такое шаблонное для УЗИ измерений. Расскажите, при чем тут лялька?
← →
ANB © (2005-07-28 11:24) [12]Ржу - немогу.
Че это за придурок изобретал ?
Кстати, в России начала 20 века тоже была такая фигня - заменять иностранные термины русскими словообразованиями.
Благо, не прижилось.
← →
Vovchik_A © (2005-07-28 11:26) [13]2Ega23 © (28.07.05 11:17) [8]
Человек запостивший, равно как и написавший, украинского не знает. Можешь серьезно к этому бреду не относиться.
← →
Ega23 © (2005-07-28 11:28) [14]Че это за придурок изобретал ?
Придурок или не придурок, а вот бабла огрёб, я думаю, просто немерянно. Ещё поди какую-нить медальку получил.
← →
Vovchik_A © (2005-07-28 11:30) [15]2Ega23 © (28.07.05 11:28) [14]
Этой фигней в высшем образовании страдают, начиная с 1993-го года примерно.
← →
Ega23 © (2005-07-28 11:35) [16]2 Vovchik_A © (28.07.05 11:30) [15]
Я тут не хочу помойку разводить, я тебе по почте отправил.
← →
Jeer © (2005-07-28 11:35) [17]Все, я сдох от смеха.
В азерб. языке, когда не хватало своих слов, просто использовали русские, благо была кириллица.
Да и сейчас, насколько знаю, все оставлено по старому, только перевели на латиницу
AzərTAc xəbər verir ki, martın 7-də Mədəniyyət Nazirliyinin, “Qazelli evi” kosmetika firmasının
Amnistiya haqqında dövlət sənədi axırıncı
← →
Jeer © (2005-07-28 11:38) [18]Эхоэнцефалограмма – луномозкозапис
Тут мне просто плохо стало, свело затылок.
Наверное придется идти на луномозкозапис
← →
Думкин © (2005-07-28 11:39) [19]> [17] Jeer © (28.07.05 11:35)
В Якутии также.
Кирдыр бердыр конституция кердыр кооператив бердыр налоговая кердыр.
← →
BiN © (2005-07-28 11:43) [20]Думкин © (28.07.05 11:39) [19]
> [17] Jeer © (28.07.05 11:35)
В Узбекистане так вообще слова паразиты из русского используют:
Короче, сен кахкетвасан, вообще, зур.
← →
lookin © (2005-07-28 11:45) [21]Я тоже медленно умираю... Периодически просматриваю, и все время нахожу открытия... Оказывается, что "Педерастия – чоловиколюбство". Вот так оно! Так что если кто-то кого-то назовет человеколюбивым...
← →
Vovchik_A © (2005-07-28 11:52) [22]Грустно, что из-за одного двух уродов уважаемы мной люди на этот развод повелись
← →
Jeer © (2005-07-28 11:52) [23]BiN © (28.07.05 11:43) [20]
Это немного не то.
В Баку тоже было принято разговаривать на странной смеси аз-русского. Это было колоритно !
← →
Lamer@fools.ua © (2005-07-28 12:07) [24]>>lookin © (28.07.05 11:45) [21]
"Чоловiк" - по укр. мужчина, муж. "Людина" - человек.
← →
Kerk © (2005-07-28 12:11) [25]А почему украинцы не избавляются от татарского слова "майдан"?
← →
трутызный (2005-07-28 12:12) [26]>Vovchik_A © (28.07.05 11:52) [22]
А ты все пытаешься учить и холивар развести?
← →
pasha_golub © (2005-07-28 12:18) [27]Бред сивой кобылы. С литературным языком ничего общего не имеющий. Смешно только тем, кто языка никогда не слышал, наверное.
Элеткростанция - МаленькоЧастичкоПоПроводамБегущиеВырабатывающееЗдание
Примерно, тоже самое.
← →
Vovchik_A © (2005-07-28 12:19) [28]2трутызный (28.07.05 12:12) [26]
личико открой для начала ? Если тебе заметно - холивар пытаются совершенно другие люди развести. И, покажи, где это я пытаюсь учить ? Если не трудно, конечно.
← →
Jeer © (2005-07-28 12:23) [29]Vovchik_A © (28.07.05 11:52) [22]
Мне проще на такое смотреть и подшутить, т.к. с 1990-го могу считать себя космополитом.
Поэтому любые попытки выпятить националистическое и даже национальное вызывают сочувствие, как минимум.
Ну а в смешных случаях можно и посмеятся.
← →
Vovchik_A © (2005-07-28 12:25) [30]2Jeer © (28.07.05 12:23) [29]
Ну смейся. Мне не смешно, потому, что написана чушь и бред.
← →
pasha_golub © (2005-07-28 12:26) [31]Jeer © (28.07.05 12:23) [29]
А, ИМХО, никто не умоляет достоинства сего опуса, как шутки. Просто нехило бы написать, что, мол, шютка.
А то ведь... поползут слухи... как про Казахстан.
← →
Jeer © (2005-07-28 12:29) [32]pasha_golub © (28.07.05 12:26) [31]
>Просто нехило бы написать, что, мол, шютка.
А что, кому-то чувство юмора изменило ?
← →
pasha_golub © (2005-07-28 12:29) [33]Kerk © (28.07.05 12:11) [25]
Советую тебе тоже избавиться от слова "площадь" ибо заимствованное.
← →
Slider007 © (2005-07-28 12:31) [34]pasha_golub © (28.07.05 12:29) [33]
Советую тоже избавиться от слова "площадь" ибо заимствованное.
а зачем ?
← →
Kerk © (2005-07-28 12:32) [35]pasha_golub © (28.07.05 12:29) [33]
В России избавляться от слов не модно. Язык живой и развивающийся.
← →
Внук © (2005-07-28 12:37) [36]>>Kerk © (28.07.05 12:32) [35]
Даже чрезмерно живой, Imho.
← →
pasha_golub © (2005-07-28 12:37) [37]Kerk © (28.07.05 12:32) [35]
Та что ты говоришь... Абалдеть.
И это, от слова "собака" тоже избавься. Оно и иранского языка пришло.
← →
pasha_golub © (2005-07-28 12:39) [38]И от слов "рынок", "идиот", "сарай"...
Майдан ему, видите ли не нравится... :-Р
← →
Kerk © (2005-07-28 12:41) [39]pasha_golub © (28.07.05 12:37) [37]
Мой милый магический брат.
Ты мне объясни зачем избавляться от каких-то слов в украинском. Ок? В России подобного [15] нету. Потому и стрелки не переводи.
Такие искусственные действия могут говорить о двух вещах.
1) Те, кто этим занимается, полные идиоты.
2) Язык не самостоятелен и не жизнеспособен.
← →
Vovchik_A © (2005-07-28 12:44) [40]2Kerk © (28.07.05 12:41) [39]
А где от них избавляются ? Или ты делаешь такие выводы на основании
Kerk © (28.07.05 11:15) [6] и Kerk © (28.07.05 11:15) [7] ?
Страницы: 1 2 3 4 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.08.21;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.58 MB
Время: 0.044 c