Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.02.13;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизКак правильно писАть? Найти похожие ветки
← →
Ega23 © (2005-01-24 11:52) [0]"Матрац", или "матрас"?
Просто слышал, что какие-то "дополнения к правописанию" выходили, и вроде там это было оговорено...
← →
Ega23 © (2005-01-24 11:52) [1]опс... Не в ту конфу запостил.
Сорри...
← →
Symb (2005-01-24 16:59) [2]Это равноправные орфографические варианты.
← →
старый маразматикЪ (2005-01-24 17:21) [3]а меня мучает вопрос: как будет "кочерга" во множественном числе...
← →
uny © (2005-01-24 17:25) [4]вопрос знатокам - какое слово всегда пишется не верно?
:)
← →
begin...end © (2005-01-24 17:27) [5]> [4] uny © (24.01.05 17:25)
Слово "неверно".
← →
uny © (2005-01-24 17:29) [6]begin...end © (24.01.05 17:27) [5]
точно! факт наличия таких слов радует))
← →
default © (2005-01-24 17:46) [7]я как-то ехал и видел в окошко недавно вывешенную вывеску в которой было слово "матрас"
удивился, раньше ведь был матрацем
поэтому скорей всего сделали как в [2] чтобы все тексты написанные раньше где было слово матрац не считались из-за него орфогр-ки неправильными
только странна замена, неужели какой-то лингвист допокопался до чего-то там и признали это слово некорректным, а старое оставили "для совместимости"!?
← →
PZ (2005-01-24 18:09) [8]У Даля написано "матрац", а Word допускает и ц, и с.
← →
Ломброзо © (2005-01-24 18:20) [9]>старый маразматикЪ
Зощенко. "Пять кочерёг".
По сабжу. Следующие слова допускается писать как заблагорассудится: ноль-нуль, тоннель-туннель, галоша-калоша. Если ещё чего припомню - сообщу....
← →
raidan © (2005-01-24 18:39) [10]Удалено модератором
← →
Antonn © (2005-01-24 18:41) [11]А меня все интересует, как правильно: корпусА или кОрпусы? Обычный компутерный кейс во множественном числе. Мне кажется корпуса, а в газетах корпусы.
← →
Ломброзо © (2005-01-24 18:46) [12]кОрпусы, тОрты, дОкторы, пОвары. См. у Чуковского.
← →
Symb (2005-01-24 18:47) [13]КОРПУС. В знач. "туловище человека или животного" - мн. корпусы, род. корпусов. Повернуться всем корпусом. В знач. "остов, оболочка чего-либо; здание; войсковое соединение; среднее военно-учебное заведение" - мн. корпуса, род. корпусов. Корпуса часов. Заводские корпуса. Танковые корпуса. Кадетские корпуса.
Так что корпусА.
← →
Symb (2005-01-24 18:50) [14]> См. у Чуковского
См. у Словаря трудностей русского языка :)
← →
сявка (2005-01-24 18:58) [15]Как правильно писАть?
www.yandex.ru :>
← →
Ломброзо © (2005-01-24 18:58) [16]Вы сами-то написанное прочитали?
Цитирую:
КОРПУС. В знач. "туловище человека или животного" - мн. корпусы
Я ж говорю: Корней Иванович, мнение которого безусловно следует считать авторитетным, в какой-то публикации (сцылку, к сожалению, найти не могу :(, блестяще эти заблуждения развеял, доведя их до абсурда (столб ед.ч. - столба - мн.ч., стол - ед.ч. - столА - мн.ч и пр.) Так что вот так. Для компутера - именно корпусы. И газеты не врут. У них там на то корректоры посажены.
← →
begin...end © (2005-01-24 18:59) [17]> [16] Ломброзо © (24.01.05 18:58)
А компьютер - это человек или животное?
← →
Gero © (2005-01-24 19:02) [18]Я получил — я получу.
Я победил — я ...?
← →
McSimm © (2005-01-24 19:04) [19]
> Я получил — я получу.
> Я победил — я ...?
получу еще раз
← →
uny © (2005-01-24 19:05) [20]:)
← →
Marser © (2005-01-24 19:06) [21]
> Ломброзо © (24.01.05 18:20) [9]
> >старый маразматикЪ
>
> Зощенко. "Пять кочерёг".
>
> По сабжу. Следующие слова допускается писать как заблагорассудится:
> ноль-нуль,
Успокоил :-)
А то я почему-то думал ,что "нуль" это по-украински, а "нуль" по-русски и боялся не там использовать.
← →
kai © (2005-01-24 19:07) [22]uny © (24.01.05 17:25) [4]
вопрос знатокам - какое слово всегда пишется не верно?
джинсы, чипсы
← →
Ломброзо © (2005-01-24 19:07) [23]Исвинясь, у меня, оказывается, тоже очки скверные ) Хотя компутер - это всё-таки животное. Только жрать не просит
← →
}|{yk © (2005-01-24 19:07) [24]У Чуковского очень большая статья была, во втором томе сочинений выпускалась. ОфицерА, актерА и т.д., хотя когда-то было нормой облаки и т.д.
Матрас и матрац равнозначны, одно пришло из голландского, другое не помню откуда.
>Я получил — я получу.
> Я победил — я ...?
Ты еще попробуй на русский перевести слово "співаючи"
← →
Ломброзо © (2005-01-24 19:10) [25]}|{yk © (24.01.05 19:07) [24]
Ну тут да, капец. "Одержу победу" ))
* * *
Распевая. Угадал?
← →
Marser © (2005-01-24 19:10) [26]
> а "нуль" по-русски
"ноль" по-русски :-)
← →
}|{yk © (2005-01-24 19:12) [27]>Распевая
не совсем, другой смысловой оттенок
← →
Antonn © (2005-01-24 19:13) [28]Я так понял, что корпусА. Пойду вырезать объявления, на которых написано "Мониторы, корпусы" :)
← →
}|{yk © (2005-01-24 19:14) [29]И вообще, Ломброзо, от паранойи лечиться нужно. Ведь никто не говорит, что лучше или хуже. На украинский, например, не переведешь "бьющий" или "пьющий"
← →
Gero © (2005-01-24 19:14) [30]
> }|{yk © (24.01.05 19:12)
Тогда переведи на украинский «распевая».
← →
}|{yk © (2005-01-24 19:16) [31]Понимаешь, "тихо співаючи пісню" не переведешь как "тихо распевая песню".
← →
Gero © (2005-01-24 19:19) [32]
> }|{yk © (24.01.05 19:16)
Но тем не менее, «громко распевая песню» переводится как «голосно співаючи пісню».
← →
}|{yk © (2005-01-24 19:23) [33]а "співаючи одну пісню за іншою"?
← →
Ломброзо © (2005-01-24 19:27) [34]}|{yk © (24.01.05 19:14) [29]
Ну здрасьте. Вот эта Твоя мне предъява к украинскому языку соевршенно не в тему. Во-первых, я во Львове родился, во-вторых, там живёт мой дед, который собсно и делится со мной всеми прелестями сосуществования с западенцами, в-третьих, в деревне Осычна родился мой второй дед, а его братья и прочая моя родня проживают в Каменец-Подольске и Старо-Константинове, в-четвертых, скорей всего вторую половину этого года я буду ошиваться на Украине, где надеюсь трохи мову таки подучить.
Однакож против карикатурной хохлястости и прочей показной западэнщины, спорадически поражающей некоторых индивидуумов, приходится бороться клизмами и влажными оборачиваниями.
← →
Ломброзо © (2005-01-24 19:30) [35]вот прицепились. Ну не распевая, а "напевая". Велики и могучи оба языка.
← →
Marser © (2005-01-24 19:33) [36]
> Ломброзо ©
> в-четвертых, скорей всего вторую половину этого года я
> буду ошиваться на Украине, где надеюсь трохи мову таки подучить.
>
Респект
> Однакож против карикатурной хохлястости и прочей показной
> западэнщины
К вашему сведению, это противоположные категории. Первая вобще раковая опухоль. Вторая иногда переходит рамки, но описнное явление суть защитная реакция.
> }|{yk ©
> Ломброзо ©
Ребята! Давайте жить дружно!
← →
Antonn © (2005-01-24 19:34) [37]
> Ребята! Давайте жить дружно!
и писать корпусА :)))
← →
}|{yk © (2005-01-24 19:35) [38]Удалено модератором
Примечание: завуалированный мат - тоже мат. и офтопик
← →
Gero © (2005-01-24 19:35) [39]
> }|{yk © (24.01.05 19:23)
Распевая.
Да и вобще, бессмысленно пытаться найти аналоги всех слов одного языка в другом.
← →
}|{yk © (2005-01-24 19:36) [40]А я что, против?
Но если какой-то копир будет писать пургу про Т.Шевченко, то это вызывает автоматическую реакцию. Хотя, если почитать разгоревшуюся ныне в su.books дискуссию по поводу Л.Толстого...
Страницы: 1 2 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.02.13;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.53 MB
Время: 0.035 c