Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.01.02;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизПомогите найти стихотворение Найти похожие ветки
← →
jack128 © (2004-12-16 03:52) [0]Известный мне отрывок:
Всего сильней твоих отрава глаз,
Зеленых глаз, в которых свет моей души погас.
Попытка влиться в них - не удалась,
Нить прервалась.
Но все померкло пред тобою Jill,
Безмолвье времени, величие светил.
И душу разорвав на пополам,
Её в забвенье бросил я к иным мирам.
Я этот стих услышал в фильме "Бессмертные. Война миров"
Судя по всему это Шарль БОДЛЕР "Отрава", но в интернете я нахожу только перевод В. Левика, который несколько отличается от приведенного.(перевод Левика - http://jupiter.aai.ee/~vladislav/poesia/rus/copies/poets/Baud_Art.html#0052)
← →
Zacho © (2004-12-16 04:00) [1]Сейчас ткнулся в гугль - первая ссылка http://beerlady.narod.ru/literatura/bodler_tsvetyzla.html
← →
Zacho © (2004-12-16 04:12) [2]Да, извеняюсь, там тоже перевод Левика, сразу не обратил внимания...
← →
Чеширский_Кот © (2004-12-16 06:16) [3]господи!
"отрава глаз"
это "Руки вверх", что ли?
видать, второй Есенин не скоро еще появится...
← →
jack128 © (2004-12-16 10:37) [4]2Zacho
В том то и дело. Я сильно сомниваюсь, что для фильма ктоо то делал специальный перевод стихотворения, хотя упоминание в нем главной героини фильма наводит на размышления...
Чеширский_Кот © (16.12.04 6:16) [3]
Руки вверх ?? Ну если так, то пожалуй стоит их послушать..
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Потрепаться";
Текущий архив: 2005.01.02;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.45 MB
Время: 0.032 c