Форум: "Основная";
Текущий архив: 2004.04.11;
Скачать: [xml.tar.bz2];
ВнизMessageDlg: перенос строк сообщения Найти похожие ветки
← →
В л а д и м и р © (2004-03-24 19:46) [0]У меня сообщение следующего содержания: MessageDlg("Данные отчета еще не сохранены в базе. Вы желаете прервать процесс сохранения?",mtConfirmation, [mbYes, mbNo], 0). В результате получается слишком длинное окошко и предложение автоматически переносится на новую строку... А можно мне самому сделать так, чтобы в окне оба предложения начинались с новых строк:
"Данные отчета еще не сохранены в базе.
Вы желаете прервать процесс сохранения?
P.S. mtConfirmation отвечает за тип сообщения (вопросительный знак) и заголовок также обзывается как mtConfirmation. Могу ли я вставить вместо mtConfirmation свой заголовок?
← →
P.N.P. © (2004-03-24 19:53) [1]"Данные отчета еще не сохранены в базе."+#13#10+
"Вы желаете прервать процесс сохранения?"
← →
$tranger © (2004-03-24 19:54) [2]Пользуйся лучше MessageBox, а для упрощения задачи поищи в сети программку "Delphi Speed Tools". Удачи
P.S.: а в твоем случае можешь наставить кучу пробелов, а заголовок, кажись, не меняется...
← →
Юрий Зотов © (2004-03-24 20:07) [3]if MessageBox(Handle,
PChar("Данные отчета еще не сохранены в базе."#13#10+
"Вы желаете прервать процесс сохранения?"), "Подтверждение",
MB_YESNO or MB_ICONQUESTION or MB_DEFBUTTON2) <> IDYES then
... // прервать
← →
Гаврила (2004-03-24 20:11) [4]А я вообще не понимаю, за каким рожном Borland нагородил этих функций а-ля mrssagedlg из модуля dialogs
← →
В л а д и м и р © (2004-03-24 20:22) [5]А что означают символы #13#10? Я например, пытался перенести с помощью /n, \n, потом помню где-то читал, то ли слышал "\n и т.д. Всем за помощь спасибо, но если можно, в заключение для закрепления про #13#10?
← →
Гаврила (2004-03-24 20:25) [6]то, как пытался, это для языка C
#13 - Char с кодом 13, то есть Enter
← →
P.N.P. © (2004-03-24 20:30) [7]
> В л а д и м и р © (24.03.04 20:22) [5]
терминатор строки
← →
Германн © (2004-03-25 01:41) [8]#10 - Line Feed - Перевод Строки (Клавиша на пиш. машинке, которая прокручивает лист вверх на одну строку, не изменяя текущей позиции печатающего устройства по отношению к левому краю листа).
#13 - Carriage Return - Возврат Каретки (Рукоятка справа на пиш. машинке, которая переводит барабан с листом в крайнее правое положение, так что печатающее устройство позиционируется на крайнюю левую позицию на листе).
:)))
← →
Германн © (2004-03-25 01:58) [9]Кстати. Две единственно известные мне профессиональные машинистки (помню их по второй половине 70-х, одна вообще могла бы на любом конкурсе по скорости печатания занять призовое место) - сначала нажимали клавишу "Перевод строки", а уж потом дергали рукоятку "Возврат Каретки". Кстати и мне самому (хотя я тогда использовал максимум 3-х пальцевый метод) было удобнее сначала "Перевод", а потом "Возврат".
НУ ПОЧЕМУ в файлах MSDOS стало стандартом сначала #13, а потом #10? Или у них, там, пальцы заточены по другому?
:)))
Страницы: 1 вся ветка
Форум: "Основная";
Текущий архив: 2004.04.11;
Скачать: [xml.tar.bz2];
Память: 0.46 MB
Время: 0.037 c